Only high-quality translators are involved to such work. These persons are not just the specialists in the field of foreign languages but also experts of the object domain.
They make their best for realization of accurate translation of original document or speech taking into consideration all linguistic specifications, document subject matter and preparation. We always replenish terminological glossaries, renew base and buy the modern software necessary for the qualitative and operational work.
All translations are exclusively fulfilled by the certified specialists owned by the licences for document certification in the notary office issued by official authorities. Many public and private institutions receive translated documents only after notarial certification. But there are certain bodies including consular sections of the foreign countries that receive translated documents certified by business stamp of translator or agency. Please, be sure that such business stamp of our agency always included to the value of translation.